Англо⇆Русский Разговорник

Travelling by air Путешествие на самолете

I've come to collect my tickets

я хотел бы забрать свой билет

I booked on the internet

я заказал билет в интернете

do you have your booking reference?

у вас есть код брони?

your passport and ticket, please

ваш паспорт и билет, пожалуйста

here's my booking reference

это мой код бронирования

where are you flying to?

куда вы летите?

did you pack your bags yourself?

вы сами упаковывали свои вещи?

has anyone had access to your bags in the meantime?

кто-нибудь имел доступ к вашим вещам?

do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?

в важем багаже есть жидкости или острые предметы?

how many bags are you checking in?

сколько сумок вы сдаёте?

could I see your hand baggage, please?

покажите вашу ручную кладь, пожалуйста

do I need to check this in or can I take it with me?

я должен это сдать или могу взять с собой?

there's an excess baggage charge of …

дополнительная плата за багаж …

there's an excess baggage charge of £30

дополнительная плата за багаж 30 фунтов

would you like a window or an aisle seat?

вы хотите сидеть у окна или в проходе?

enjoy your flight!

счастливого полета!

where can I get a trolley?

где находятся тележки?

are you carrying any liquids?

у вас есть с собой какие-либо жидкости?

could you take off your …, please?

снимите …, пожалуйста

could you take off your coat, please?

снимите пальто, пожалуйста

could you take off your shoes, please?

снимите обувь, пожалуйста

could you take off your belt, please?

снимите ремень, пожалуйста

could you put any metallic objects into the tray, please?

полажите металлические предметы на поднос, пожалуйста

please empty your pockets

освободите карманы, пожалуйста

please take your laptop out of its case

пожалуйста достаньте ноутбук из сумки

I'm afraid you can't take that through

к сожалению, вы не можете взять это собой

what's the flight number?

какой номер рейса?

which gate do we need?

какие у нас ворота?

last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32

последний вызов пассажира Смита, путешествующего в Майами, пожалуйста пройдите к воротам номер 32

the flight's been delayed

рейс задерживается

the flight's been cancelled

рейс отменён

we'd like to apologise for the delay

мы хотели бы извиниться за задержку

could I see your passport and boarding card, please?

покажите ваш паспорт и посадочный билет, пожалуйста

what's your seat number?

какой у вас номер места?

could you please put that in the overhead locker?

уберите это, пожалуйста, в верхнее отделение

please pay attention to this short safety demonstration

пожалуйста, обратите внимание на эту небольшую презентацию

please turn off all mobile phones and electronic devices

пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы

the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign

капитан выключил сигнал «Пристегнуть ремни»

how long does the flight take?

сколько времени продлится полет?

would you like any food or refreshments?

вы желаете еду или напитки?

the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign

капитан включил сигнал «Пристегнуть ремни»

we'll be landing in about fifteen minutes

мы приземлимся примерно через 15 минут

please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position

пожалуйста, пристегните ремни и верните кресло в исходное положение

please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off

пожалуйста, не вставайте до полной остановки самолета и выключения сигнала «Пристегнуть ремни»

the local time is …

местное время …

the local time is 9.34pm

местное время 21:34

Short stay

Краткосрочная парковка

Short stay car park

Краткосрочная парковка

Long stay

Долгосрочная парковка

Long stay car park

Долгосрочная парковка

Arrivals

Прибытие

Departures

Отправление

International check-in

Международная регистрация

International departures

Прибытие международных рейсов

Domestic flights

Местные рейсы

Toilets

Туалеты

Information

Информация

Ticket offices

Кассы

Lockers

Хранилище

Payphones

Телефон-автомат

Restaurant

Ресторан

Check-in closes 40 minutes before departure

Регистрация закрывается за 40 минут до отправления

Gates 1-32

Ворота 1—32

Tax free shopping

Магазины такс-фри

Duty free shopping

Магазины дьюти-фри

Transfers

Пересадка

Flight connections

Пересадка

Baggage reclaim

Выдача багажа

Passport control

Паспортный контроль

Customs

Таможня

Taxis

Такси

Car hire

Прокат автомобилей

Departures board

Отправляющиеся рейсы

Check-in open

Регистрация открыта

Go to Gate ...

Пройдите к воротам ...

Delayed

Задержка

Cancelled

Отмена

Now boarding

Посадка

Last call

Последний вызов

Gate closing

Ворота закрываются

Gate closed

Ворота закрыты

Departed

Вылетел

Arrivals board

Прибывающие рейсы

Expected 23:25

Ожидается в 23:25

Landed 09:52

Приземлился в 09:52

PhraseBook. Англо⇆Русский Разговорник