Англо⇆Русский Разговорник

Using the telephone Разговор по телефону

hello!

алло!

John speaking

говорит Джон

it's Maria here

это Мария

could I speak to …, please?

могу я поговорить с …, пожалуйста?

could I speak to Bill, please?

могу я поговорить с Билом, пожалуйста?

speaking!

это я! (буквально: говорю!)

who's calling?

кто звонит?

could I ask who's calling?

могу я узнать, кто звонит?

where are you calling from?

откуда вы звоните?

what company are you calling from?

из какой компании вы звоните?

how do you spell that?

произнесите как это пишется, пожалуйста

do you know what extension he's on?

вы знаете на какой он линии?

one moment, please

один момент, пожалуйста

hold the line, please

оставайтесь на линии, пожалуйста

I'll put him on

соединяю с ним

I'll put her on

соединяю с ней

I'm sorry, he's …

извините, он …

I'm sorry, he's not available at the moment

извините, он сейчас занят

I'm sorry, he's in a meeting

извините, он на встрече

I'm sorry, she's …

извините, она …

I'm sorry, she's on another call

извините, она говорит по другому телефону

I'm sorry, she's not in at the moment

извините, она отсутствует

would you like to leave a message?

вы хотите оставить сообщение?

could you ask him to call me?

вы можете попросить его позвонить мне?

could you ask her to call me?

вы можете попросить её позвонить мне?

can I take your number?

могу я узнать ваш номер?

what's your number?

какой у вас номер?

could I take your name and number, please?

могу я узнать ваше имя и номер, пожалуйста?

I'll call back later

я перезвоню позже

is it convenient to talk at the moment?

вам удобно сейчас разговаривать?

can I call you back?

могу я вам перезвонить?

please call back later

пожалуйста, перезвоните позже

thanks for calling

спасибо, что позвонили

how do I get an outside line?

как выйти на внешнюю линию?

have you got a telephone directory?

у вас есть телефонный справочник?

can I use your phone?

можно воспользоваться вашим телефоном?

I'm sorry, I'm not interested

извините, я не заинтересован

sorry, I'm busy at the moment

извините, я сейчас занят

I can't get a dialling tone

нет гудка

the line's engaged

линия занята

I can't get through at the moment

я не могу дозвониться

I'm only getting an answering machine

я попадаю на автоответчик

sorry, you must have the wrong number

извините, вы ошиблись номером

can you hear me OK?

вы меня хорошо слышите?

I can't hear you very well

я плохо вас слышу

it's a bad line

связь плохая

could you please repeat that?

повторите это ещё раз, пожалуйста?

I've been cut off

меня разъединили

do you know the number for …?

вы знаете номер …?

do you know the number for directory enquiries?

вы знаете номер справки телефонных номеров?

do you know the number for international directory enquiries?

вы знаете номер справки международных телефонных номеров?

could you tell me the number for …?

вы могли бы сказать мне номер …?

could you tell me the number for the National Gallery?

вы могли бы сказать мне номер Национальной галереи?

do you know the address?

вы знаете адрес?

I'm afraid that number's ex-directory

боюсь, что этого номера нет в справочнике

could you tell me the dialing code for …?

могли бы вы сказать мне код набора …?

could you tell me the dialing code for Manchester?

могли бы вы сказать мне код набора Манчестера?

my battery's about to run out

моя батарея почти разрядилась

I need to charge up my phone

мне нужно зарядить свой телефон

I'm about to run out of credit

у меня почти закончился кредит

sorry, I ran out of credit

извините, у меня закончился кредит

I can't get a signal

я не могу поймать сигнал

I've got a very weak signal

у меня очень слабый сигнал

I'll send you a text

я пошлю тебе сообщение

I'll text you later

я позже пошлю тебе сообщение

could I borrow your phone, please?

можно воспользоваться твоим телефоном, пожалуйста?

I'd like a phonecard, please

я хотел бы телефонную карточку, пожалуйста

Thank you for calling.

Спасибо, что позвонили.

There's no-one here to take your call at the moment.

Сейчас нет никого, кто мог бы ответить на ваш звонок.

Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.

Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала, и мы свяжемся с вами сразу, как только сможем.

PhraseBook. Англо⇆Русский Разговорник