Англо⇆Русский Разговорник
Writing letters and emails Письма и электронные письма
Dear Mark, Дорогой Марк, | |
Dear Jane, Дорогая Джейн, | |
Thanks for your … Спасибо за … | |
Thanks for your letter Спасибо за письмо | |
Thanks for your postcard Спасибо за открытку | |
Thanks for your present Спасибо за подарок | |
Thanks for your invitation Спасибо за приглашение | |
Sorry it's taken me so long to write. Извини, что давно не писал. | |
I hope you're well. Надеюсь, у тебя все хорошо. | |
Good to see you again last week. Рад был тебя видеть на прошлой неделе. | |
Look forward to seeing you soon! С нетерпением жду встречи! | |
Best wishes, С наилучшими пожеланиями, | |
Kind regards, Всего хорошего, | |
Love, С любовью, | |
Regards, С пожеланиями, | |
Kind regards, С добрыми пожеланиями, | |
Best regards, С наилучшими пожеланиями, | |
With kind regards, С добрыми пожеланиями, | |
Dear Mr Smith, Дорогой мистер Смит, | |
Dear Mrs Jones, Дорогая миссис Джонс | |
Dear Miss Richards, Дорогая мисс Ричардс | |
Dear Ms Shepherd, Дорогая госпожа Шепард | |
Dear Sir, Дорогой Господин, | |
Dear Madam, Дорогая Госпожа, | |
Dear Sir or Madam, Дорогой Господин или дорогая Госпожа, | |
I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. Пишу Вам в ответ на письмо от 4-го сентября, касательно Вашего неоплаченного счета. | |
Further to our conversation, I'm pleased to confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. В продолжение нашей беседы я рад подтвердить, что наша встреча состоится во вторник 7-го января в 9:30. | |
I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. Пожалуйста отреагируйте на это как можно быстрее. | |
If you would like any further information, please don't hesitate to contact me. Если Вы заинтересованы в получении дополнительной информации, пожалуйста свяжитесь со мной. | |
I look forward to hearing from you. С нетерпением жду Вашего ответа. | |
Yours sincerely, Искренне Ваш, | |
Yours faithfully, Искренне Ваш, |