Pimsleur English level 2 Unit 04

Американский английский язык по методу доктора Пимслера
Второй уровень. Урок №4:


Второй уровень. Четвертый урок английского языка по методу доктора Пимслера.

Listen to this conversation.
A — Rosa, I would like to have lunch. Would you like to have lunch with me?
B — No, thanks. I ate at the hotel with my son he arrived in New York last night.
A — Well then, can you and your son have dinner with me tomorrow?
B — Tomorrow we are going to Washington. My son wants to see the White House.
A — And what are you going to do now?
B — Now I’m going to work.
A — Ok. See you later then.

Listen again.
A — Rosa, I would like to have lunch. Would you like to have lunch with me?
B — No, thanks. I ate at the hotel with my son he arrived in New York last night.
A — Well then, can you and your son have dinner with me tomorrow?
B — Tomorrow we are going to Washington. My son wants to see the White House.
A — And what are you going to do now?
B — Now I’m going to work.
A — Ok. See you later then.

Сейчас вы разговариваете с одной знакомой американкой. Как вы спросите у нее «Когда вы приехали в Нью-Йорк?»
When did you arrive in New York?

Say that you arrived last night.
I arrived last night.

Your friend asks
Your friend asks «Вы один здесь? Помните о порядке слов».

Are you here alone?
Are you here alone?

Answer «Нет, со мной мой старший сын».
No, my older son is with me.

Что вы делали сегодня?
What did you do today?

Этим утром мы повидались с друзьями,
This morning we saw some friends
This morning we saw some friends

посмотрели город
we saw the city
the city

и купили много вещей,
and we bought a lot of things

слишком много вещей.
Too many things
Too many things

Потом мы поели в одном хорошем ресторане.
Then we ate at a good restaurant.

Мы говорили по-английски
We spoke English.
We spoke English.

с официантом.
With the waiter.
the waiter
Your friend asks «Вы знаете Бостон?»
Do you know Boston?

И ответ «еще нет».
Listen and repeat.
Not yet.
Yet
Yet
Not yet.

Say «Еще нет».
Not yet.

Now try to say «Я все еще не знаю Бостон». Дословно «я не знаю Бостон все еще».
I don’t know Boston yet.
I don’t know Boston yet.

В английском языке «все еще» обычно ставится в конец предложения. Скажите еще раз «Я все еще не знаю Бостон».
I don’t know Boston yet.

Say «Мне бы хотелось поехать в Бостон».
I’d like to go to Boston.

Это небольшой город.
It’s not a big city.
It’s not a big city.

Наш младший сын живет там.
Our younger son lives there.

Your friend asks «Он живет один?»
Does he live alone?

Answer «Нет, он живет с несколькими друзьями».
No, he lives with some friends.

Ask «А вы?»
And you?

Вы были в Бостоне? Listen.
Have you been to Boston?

Вы помните, как задать вопрос «как долго вы здесь находитесь?» Для того чтобы спросить кого-либо о том, был ли он в данном месте нужно использовать «have been».
Listen and repeat.
Have you been to Boston?
to Boston
Have you been
Have you been to Boston?
Спросите ее, была ли она в Бостоне.
Have you been to Boston?

She answers «Еще нет».
Not yet.
Not yet.

Я не была в Бостоне. Listen and repeat.
I haven’t been to Boston.
haven’t
haven’t been
I haven’t been to Boston.

Say «Я не была в Бостоне».
I haven’t been to Boston.

«Haven’t» — это сокращение от «have not».

А сейчас попробуйте сказать «Я все еще не была в Бостоне». Не забудьте «все еще» поставить в конец предложения.
I haven’t been to Boston yet.
I haven’t been to Boston yet.

Мне бы хотелось поехать в Бостон.
I’d like to go to Boston.

Но я все еще не была там.
But I haven’t been there yet.

У меня много работы.
I have a lot of work.

И недостаточно времени.
And not enough time.

Now your friend asks «Вы были в Вашингтоне?»
Have you been to Washington?

Try to answer «Да, мы были в Вашингтоне».
Yes, we’ve been to Washington.
Yes, we’ve been to Washington.

Мы ездили в Вашингтон вчера.
We went to Washington yesterday.

Мы видели Белый дом,
We saw the White House.

Купили много вещей,
We bought a lot of things

Слишком много вещей,
Too many things

И ели в одном мексиканском ресторане.
And we ate at a Mexican restaurant.

Мы говорили по-испански с официантом
We spoke Spanish with the waiter.
А сейчас вы разговариваете о Нью-Йорке. Как ваша подруга спросит «Вам бы хотелось посмотреть сегодня город?»
Would you like to see the city today?

Скажите ей, что сегодня у вас слишком много работы.
Today I have too much work.

She asks «Тогда завтра?»
Then tomorrow?

Answer «Может быть, я еще не знаю».
Maybe. I don’t know yet.
I don’t know yet.

Вы знаете?
Do you know?
Do you know?

Вы знаете ресторан на Парк-Авеню?
Do you know the Park Avenue restaurant?

Нет, еще нет.
No, not yet.
No, not yet.

Я еще там не был.
I haven’t been there yet.
I haven’t been there yet.

Сейчас вы обедаете с подругой в ресторане на Парк-Авеню, и она видит знакомого «Один мой друг».
Listen and repeat.
A friend of mine.
Mine
Mine
Of
of mine
A friend of mine.

Try to say «Там один мой друг».
There’s a friend of mine.
There’s a friend of mine.
There’s

Обратите внимание на сокращение «There’s»

Скажите еще раз «Там один мой друг».
There’s a friend of mine.

Его зовут Питер Джонсон. На английском дословно будет «Его имя – Питер Джонсон». Сначала «имя»
Listen and repeat.
Name
Name

Listen and repeat again.
Его имя
His name
His
His name

Try to say «Его имя – Питер Джонсон».
His name is Peter Johnson.
His name is Peter Johnson.

Try to ask «Как его зовут?» Дословно «Как его имя?»
What is his name?
What’s his name?

Спросите еще раз, как его зовут.
What’s his name?

Его зовут Питер Джонсон.
His name is Peter Johnson.

Вы обращаетесь к мистеру Джонсону. Как вы его поприветствуете?
Hello, Mr. Johnson.

Try to say «Меня зовут Карлос Монтеро».
My name is Carlos Montero.
My name is
My name is Carlos Montero.

Как ваша подруга скажет ему «Карлос — мой друг».
Carlos is a friend of mine.
friend of mine

А сейчас вы должны идти. Вам нужно сказать «Сожалею, сейчас мне пора идти».
Listen and repeat.
I have to leave.
Leave
have to
have to leave
I have to leave.

Say «Я должен уйти».
I have to leave.

Сожалею, сейчас я должен уйти.
I’m sorry I have to leave now.

У меня много работы.
I have a lot of work.
Try to say «И я должен кое-что купить»
And I have to buy something

для моей младшей дочери.
For my younger daughter

Она приехала прошлой ночью.
She arrived last night.
И ей нужно много вещей.
And she needs a lot of things.
She needs a lot of things.

Слишком много вещей.
Too many things.

Try to ask «Вы должны сейчас уйти?»
Do you have to leave now?
Do you have to
Do you have to leave now?

Say that yes, you have to leave now.
Yes, I have to leave now.

Ваша подруга тоже должна уйти. Послушайте и повторите, что она скажет.
So do I.
Do
do I
So
So do I.
So do I.

Это один из способов сказать «И я тоже». Вы также можете использовать это выражение, если на вопрос ответили с помощью глагола «do».
Listen.
Do you have to leave?
Yes, I do.
So do I.

Дословно «так делаю я». Скажите еще раз.
So do I.
So do I.

Ваша подруга говорит Питеру Джонсону «Увидимся».
See you later.
See you later.

Когда вы уходили, один знакомый заходит в ресторан. Скажите вашей подруге «Там Лео Мартинес».
There’s Leo Martinez.

Say «Он мой друг».
He’s a friend of mine.

Мужчина говорит вашей подруге «Меня зовут Лео Мартинес».
My name is Leo Martinez.

Как она скажет, что рада познакомиться с ним?
Pleased to meet you.
Pleased to meet you, Mr. Martinez.

Try to say «Извините, но мы должны сейчас уйти».
I’m sorry but we have to leave now.
we have to leave

Увидимся завтра.
See you tomorrow.

Вы и ваша подруга уходите. Вы на улице. Как вы спросите подругу, куда она идет?
Where are you going?
Where are you going?

Я должна пойти в центр города. Listen and repeat.
I have to go into town.
Town
Town
Into
into town
I have to go into town.

«Town» также это может относиться к небольшому городку. Но также используется для указания центра города. Как вы скажете «идти в центр»?
go into town
into
into town
Я должна пойти в центр города.
I have to go into town.

Я хочу пойти в центр.
I want to go into town.

Say «Я тоже». Начните фразу со слова «отлично».
So do I.
Fine, so do I.

Ask if she’d like to go with you.
Would you like to go with me?

Как кратко ответить в утвердительной форме?
Yes, I would.

Мне бы хотелось пойти в центр с Вами.
I’d like to go into town with you.

А сейчас представьте, что вы – мексиканка, которая приехала в США со своим мужем. Вы пришли в гости к своему другу – американцу. Скажите ему «этим утром мы ходили на Лонг-Айленд».
This morning we went to Long Island.

Try to say «Мы видели нескольких моих друзей».
We saw some friends of mine.

И много говорили на английском.
And we spoke a lot of English.
Вы встречаете Марию, вашу подругу из Мексики. Она говорит, что вчера ездила в Вашингтон.
I went to Washington yesterday.

Your friend asks «Неужели? Что вы там делали?»
Really? What did you do where?
Я видела Белый Дом.
I saw the White House.

И купила слишком много вещей.
And I bought too many things.

Я ела в одном испанском ресторане.
I ate at a Spanish restaurant.

Но говорила по-английски с официантом.
But I spoke English with the waiter.

Сейчас ваш друг спрашивает «Вы знаете Вашингтон?»
Do you know Washington?

Say «Нет, я не была в Вашингтоне».
No, I haven’t been to Washington.
to Washington

He asks «Вы не были в Вашингтоне?»
You haven’t been to Washington?

Еще нет.
Not yet.
I haven’t been to Washington yet.

Это небольшой город.
It’s not a big city.

Но у меня немного времени.
But I don’t have much time.

Now say «Извините, я должна сейчас уйти».
Excuse me, I have to leave now.

Я должна идти в центр.
I have to go into town.

Сейчас вы обедаете в ресторане с одним коллегой. Скажите ему «там мой друг».
There’s a friend of mine.

Его зовут Маркос Лопес.
His name is Markus Lopez.

Он очень хороший друг.
He’s a very good friend.

После того, как вы несколько минут поговорили со своим другом, вы говорите «Извините, я должна сейчас уйти».
Excuse me, I have to leave now.
Ваш коллега говорит «и я тоже».
So do I.

Увидимся завтра утром.
See you tomorrow morning.

Это конец четвертого урока.

6 комментариев к “Pimsleur English level 2 Unit 04

Ошибка в первом предложении . он говорит на аудио что собирается по обедать а написано что я бы хотел.

Вы знаете ресторан на Парк-Авеню?
Всё таки как правильно?
Do you know the Park Avenue restaurant?
или
Do you know the restaurant on Park Avenue?

Думаю, что и так и так правильно. Речь идёт об одном и том же ресторане, а не названии ресторана.

Вкралась ошибочка: Really? What did you do where?

Your friend asks «Неужели? Что вы там делали?»
Really? What did you do where?
По — моему, должно быть так : Your friend asks «Неужели? Что вы там делали?»
Really? What did you do there?

Thanks for creating great post regarding the topic. I’m a fan of your site. Keep up the good job.