Pimsleur English Unit 18

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Урок №18.


Listen to this conversation.

Mr. and Mrs. Vasilev are in America. She wants to buy a book.

Книгу

«She wants to buy a book». Listen.

A: Vladimir!

B: Yes, what do you want?

A: I’m going to buy something, Vladimir.

B: Oh, what are you going to buy?

A: A book. I’m going to buy a book.

B: And how much is the book?

A: It’s not very expensive. Twenty dollars.

B: Twenty dollars? That’s not too much.

A: Then, give me some money.

B: Ok, here’s fifteen dollars. Is that enough?

A: Yes, that’s enough. I have some money too. Thanks, Vladimir. I’m going to buy the book now. Good?
bye.

B: Good-bye.

Listen again.

A: Vladimir!

B: Yes, what do you want?

A: I’m going to buy something, Vladimir.

B: Oh, what are you going to buy?

A: A book. I’m going to buy a book.

B: And how much is the book?

A: It’s not very expensive. Twenty dollars.

B: Twenty dollars? That’s not too much.

A: Then, give me some money.

B: Ok, here’s fifteen dollars. Is that enough?

A: Yes, that’s enough. I have some money too. Thanks, Vladimir. I’m going to buy the book now. Good-bye.

B: Good-bye.

Помните, как будет по-английски число 50?

Fifty

Fifty

А как сказать 60?

Sixty

Sixty

35

Thirty five

Скажите 25

Twenty five

28

Twenty eight

Twenty eight

Скажите «это не дорого».

It’s not expensive.

It’s not expensive.

Возразите ему.

Yes, it’s expensive.

Yes, it’s expensive.

Как бы вы сказали ей, что она говорит слишком быстро.

You speak too fast.

Скажите ей, что вы не понимаете.

I don’t understand.

Спросите, достаточно ли у меня денег?

Do you have enough money?

Do you have enough money?

Скажите 31.

Thirty one.

Сейчас скажите ей, что у вас есть 41 доллар.

I have forty one dollars.

forty one

Как спросить «это слишком много?»

Is that too much?

Нет, но этого достаточно.

No, but that’s enough.

А вы помните, как сказать «это не дорого»?

It’s not expensive.

Вы не согласны с ней. Скажите «да, это дорого».

Yes, it’s expensive.

Yes, it is expensive.

Сейчас скажите «это не слишком дорого».

It’s not too expensive.

It’s not too expensive.

Сейчас он говорит «здесь это дороже». Listen and repeat.

Дороже

More expensive.

More

More

More expensive.

Обратите внимание, что по-английски дороже обозначается двумя словами «более дорого».

Скажите «это дороже».

It’s more expensive.

Скажите «здесь это дороже».

Here it’s more expensive.

Here it’s more expensive.

Спросите, достаточно ли у меня денег.

Do you have enough money?

Скажите «вы говорите очень быстро».

You speak very fast.

Вы говорите по-английски слишком быстро.

You speak English too fast.

Здесь это дороже.

Here it’s more expensive.

Скажите 50.

Fifty

Fifty

45

Forty fife.

65

Sixty five

Sixty

Sixty five

Спросите, сколько это стоит.

How much is it?

How much is it?

Как ей ответить 53 доллара.

Fifty three dollars.

It’s fifty three dollars.

Спросите «это слишком дорого?»

Is that too expensive?

Сейчас скажите 62

Sixty two

Как сказать «это не очень дорого».

It’s not very expensive.

Возразите ей. Скажите «да, это очень дорого».

Yes, it’s very expensive.

А сейчас скажите «это слишком дорого».

It’s too expensive.

It’s too expensive.

Представьте, что вы видите незнакомого человека. Вы хотите спросить «кто это?». Listen and
repeat.

Who is that?

Who

Who

Who is that?

Спросите еще раз «кто это?»

Who is that?

Who’s that?

Who’s

Обратите внимание, что выражение «who is» также может употребляться в сокращенной форме.

Спросите меня еще раз «кто это?» использую сокращение.

Who’s that?

Who’s that?

«Это мой муж». Listen and repeat.

That’s my husband.

husband

husband

my

my

my husband

my husband

Как сказать «муж»?

husband

husband

А как сказать «мой»?

My

My

Спросите «кто это?»

Who is that?

«Моя жена». Listen and repeat.

My wife.

wife

wife

My wife.

Скажите «моя жена».

My wife.

My

Скажите «мой муж».

My husband.

Скажите «это моя жена».

That’s my wife.

That’s my wife.

Попробуйте сказать «моя жена хотела бы что?нибудь выпить».

My wife would like to have something to drink.

My wife would like to have something to drink.

Скажите «я хотел бы что-нибудь выпить».

I’d like to have something to drink.

I’d like

I’d like to have something to drink.

Скажите «мой муж хотел бы что-нибудь выпить».

My husband would like to have something to drink.

А как сказать «мой муж хотел бы выпить немного вина».

My husband would like to have some wine.

My husband would like to have some wine.

Вы помните, что по-английски так принято говорить о том, что вы хотели бы выпить что-то
конкретное?

Скажите еще раз, что ваш муж хотел бы выпить немного вина.

My husband would like to have some wine.

«Мой муж хотел бы выпить немного воды». Listen and repeat.

My husband would like to have some water.

water

water

some water

Скажите «вода».

water

water

Сейчас скажите «я хотела бы выпить немного воды».

I’d like to have some water.

Скажите «моя жена хотела бы выпить немного воды».

My wife would like to have some water.

«Я хотел бы выпить кофе». Listen and repeat.

I’d like to have some coffee.

coffee

coffee

some coffee

Скажите еще раз «я хотел бы выпить кофе». По?английски дословно вы должны говорить
«немного кофе».

I’d like to have some coffee.

Скажите «мой муж хотел бы выпить кофе».

My husband would like to have some coffee.

My husband would like to have some coffee.

Но я хотела бы выпить немного воды.

But I’d like to have some water.

«Ваша жена». Listen and repeat.

Your wife.

Your

Your

Your wife.

Скажите «ваша жена здесь».

Your wife is here.

Вы помните, как сказать «вы русский»?

You are Russian.

You’re

Английское слово «ваш» по звучанию почти не отличается от сокращенной формы «you are».

Скажите еще раз «ваша жена».

Your wife.

Your wife.

Сейчас скажите «ваш муж здесь».

Your husband is here.

Спросите «где мой муж?»

Where’s my husband?

Where’s my husband?

Where’s

Обратите внимание на сокращение образованное из «where» и «is». Используя это сокращение
спросите «где моя жена?»

Where’s my wife?

Where’s my wife?

Скажите «ваша жена не здесь».

Your wife is not here.

«Is not» тоже обычно употребляется в сокращенном варианте. Listen and repeat.

Isn’t

Isn’t

Сейчас попробуйте сказать, используя сокращение «ваша жена не здесь».

Your wife isn’t here.

Your wife isn’t here.

Скажите «ваш муж не здесь».

Your husband isn’t here.

Скажите «моя жена хотела бы кофе».

My wife would like some coffee.

Мой муж хотел бы выпить немного воды.

My husband would like some water.

Спросите «у вас есть вино?»

Do you have any wine?

any

Do you have any wine?

Коротко ответьте, что нет.

No, I don’t.

No, ma’am, I don’t.

Как сказать «простите, у меня нет вина».

I’m sorry, I don’t have any wine.

Здесь вино дороже.

Here wine is more expensive.

Here wine is more expensive.

Сейчас спросите «кто это?» Не забудьте использовать сокращения.

Who’s that?

Who

Who’s that?

Попробуйте спросить «кто там?»

Who is over there?

Who’s over there?

Скажите «это моя жена».

That’s my wife.

That’s

That’s my wife.

«Что хочет делать ваша жена?» Listen.

«What does your wife want to do?» Listen and repeat.

What does your wife want to do?

does

does

What does your wife want to do?

Говоря о другом человеке вместо вопросительного слова «do» вы должны использовать слово
«does».

Спросите еще раз «что хочет делать ваша жена?» не забудьте о порядке слов.

What does your wife want to do?

Does

Скажите «моя жена хотела бы».

My wife would like

Моя жена хотела бы что?нибудь поесть.

My wife would like to have something to eat.

My wife would like to have something to eat.

Попробуйте спросить «ваша жена хочет что-нибудь выпить?»

Does your wife want to have something to drink?

Does

Does your wife want to have something to drink?

Сейчас спросите «вы хотите что-нибудь выпить?»

Do you want to have something to drink?

Слушайте и повторяйте эти два вопросительных слова вместе.

Do — Does

Do — Does

Do — Does

Спросите меня еще раз «хочет ли моя жена что-нибудь выпить?»

Does your wife want to have something to drink?

Does your wife want to have something to drink?

Сейчас спросите «а вы? что вы хотели бы выпить?»

And you? What would you like to drink?

Скажите «кофе или воды».

Some coffee or water.

coffee or water

Скажите «ваша жена может выпить немного воды».

Your wife can have some water.

Your wife can have some water.

Использую эту же модель скажите «а вы можете выпить кофе».

And you can have some coffee.

some coffee

And you can have some coffee.

Большое спасибо.

Thank you very much.

Thank you very much.

Спросите меня, где моя жена.

Where’s your wife?

Where’s your wife?

Скажите «моя жена? Я не знаю».

My wife? I don’t know.

Скажите «моя жена не здесь».

My wife isn’t here.

My wife isn’t here.

Спросите ее, хотела ли бы она поужинать вместе с вами.

Would you like to have dinner with me?

Простите, я не могу.

I’m sorry, I can’t.

I’m sorry, I can’t.

Я собираюсь поужинать вместе со своим мужем.

I’m going to have dinner with my husband.

I’m going to have dinner with my husband.

Скажите «сегодня вечером я собираюсь поужинать вместе со своим мужем».

Tonight I’m going to have dinner with my husband.

Tonight I’m going to have dinner with my husband.

Спросите «тогда вы хотели бы что?нибудь выпить».

Then, would you like to have something to drink?

Then, would you like to have something to drink?

Как ей коротко согласиться с вами?

Yes, I would.

Yes, I’d like to.

Спросите, что бы она хотела выпить.

What would you like to drink?

Как она ответит «кофе».

Some coffee.

Some coffee, please.

Спросите «вы хотели бы немного вина?»

Would you like some wine?

Would you like some wine?

Она отвечает «нет, это слишком дорого».

No, it’s too expensive.

too expensive

Здесь это дороже.

Here it’s more expensive.

Спросите «вы хотели бы выпить немного пива?»

Would you like to have some beer?

Would you like to have some beer?

Она говорит «пожалуйста, дайте мне кофе». Не забудьте, что дословно вы должны сказать
немного кофе.

Please, give me some coffee.

Попробуйте спросить «ваш муж тоже хочет кофе?»

Does your husband want some coffee too?

Does your husband want some coffee too?

Она отвечает «я не знаю, мой муж не здесь».

I don’t know. My husband isn’t here.

My husband isn’t here.

Закажите для нее кофе. Скажите «один кофе».

One coffee.

One coffee, please.

Скажите «вот ваш кофе, мадам».

Here’s your coffee, ma’am.

Here’s your coffee, ma’am.

Сейчас спросите «кто там?»

Who’s over there?

Who’s over there?

Она говорит «вот мой муж».

Here’s my husband.

Here’s my husband.

И ваша жена.

And your wife.

And your wife.

Урок №18 окончен.

10 комментариев к “Pimsleur English Unit 18

Я не могу понять, почему иной раз в значении слова пить используется have, а в другой раз drink. Кто подскажет?

Вот я тоже к 18 уроку запуталась, когда нужен have, а когда drink.
Решила, что have употребляют вместе с существительным — выпить кофе, пиво, что-нибудь , то есть «иметь предмет». А drink — без существительного, то есть просто «выпить»: Would you like to drink?
Если моё наблюдение не верно — поправьте, не откажусь от поправки и объяснения)

шлифую произношение 20, 30 и 40…
пока — не очень…
буду работать)))
спасибо за урок!
(браузер тормозит. звук останавливается и надо ждать, пока он отдохнёт. это только у и меня такое?)

скажите когда ставить That`s,а когда it`s?

That is обычно ставится когда вы хотите выделить слово «ЭТО».
It is — это просто это ))
That’s a problem — ЭТО проблема;
It’s a problem — это ПРОБЛЕМА.

That’s my wife — ЭТО (эта женщина) моя жена (при знакомстве).
it’s my wife — это МОЯ ЖЕНА. (допустим, ответ на вопрос «Чья это жена?»)

It к неодушевлённым предметам и сущностям

А как тогда разобраться с :
It’s too expensive.
That’s too much?
Есть какие-то исключения?
Если например я скажу не «it’s», а «that’s» это будет резать слух носителям , либо они могут взаимозаменяемая?

алексей:

Думаю результат должен быть!При условии, что хватит сил и терпения. Но авторам-большое спасибо!!!