Pimsleur English Unit 13

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Урок №13.


Listen to a telephone conversation.

A: Hello, Marry it’s Jack.
B: Hello, Jack how are you?
A: Fine, thanks. What are you going to do tonight, Marry?
B: Tonight? Oh, I don’t know.
A: Would you like to have dinner with me at six o’clock?
B: No, thank you. I’m going to have dinner with Nancy tonight. But would you like to have something to drink at the hotel later?
A: Yes, I would at what time?
B: At nine o’clock or later at ten o’clock.
A: Ok, at ten o’clock at the hotel. Good?bye Marry.
B: See you tonight, Jack.

Женщина только что сказала «see you tonight» это означает «до вечера».
Listen again.

A: Hello, Marry it’s Jack.
B: Hello, Jack how are you?
A: Fine, thanks. What are you going to do tonight, Marry?
B: Tonight? Oh, I don’t know.
A: Would you like to have dinner with me at six o’clock?
B: No, thank you. I’m going to have dinner with Nancy tonight. But would you like to have something to drink at the hotel later?
A: Yes, I would at what time?
B: At nine o’clock or later at ten o’clock.
A: Ok, at ten o’clock at the hotel. Good?bye Marry.
B: See you tonight, Jack.

Спросите у меня «который час?»

What time is it?

А сейчас спросите «вы знаете, который час?»

Do you know what time it is?

Скажите «сейчас одиннадцать часов».

It’s eleven o’clock.

Eleven

Скажите «нет, сейчас восемь часов».

No, it’s eight o’clock.

Eight

Спросите, сколько вы должны мне.

How much do I owe you?

owe

I owe you

How much do I owe you?

Скажите «один доллар».

One dollar.

One dollar.

Сейчас скажите «тринадцать долларов».

Thirteen dollars.

Dollars

Скажите «нет, двенадцать».

No, twelve.

Twelve

Спросите «двенадцать или тринадцать?»

Twelve or thirteen?

Помните, как сказать «я вас понимаю»?

I understand you.

You

Попробуйте сказать «я вас не понимаю».

I don’t understand you.

I don’t understand you.

Скажите «просите, я вас не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand you.

Скажите «пожалуйста, слушайте»

Please, listen.

listen

Сейчас скажите «пожалуйста, повторите»

Please, repeat.

Repeat

Как спросить «вы хотели бы что?нибудь выпить?»

Would you like to have something to drink?

Сейчас спросите «вы хотели бы выпить вина?»

Would you like to have some wine?

Вы хотели бы поужинать со мной?

Would you like to have dinner with me?

Спросите «когда? сегодня?»

When? Today?

Today?

Спросите «или завтра?»

Or tomorrow?

tomorrow

Скажите «сегодня вечером».

Tonight.

Сейчас скажите «завтра вечером».

Tomorrow night.

Tomorrow night.

Спросите «в котором часу?»

At what time?

At what time?

Скажите «в шесть часов или в семь часов».

At six o’clock or at seven o’clock.

Спросите «сегодня?»

Today?

Скажите «не завтра вечером»

Not tomorrow night.

Скажите «я не собираюсь есть».

I’m not going to eat.

Я не собираюсь есть с вами.

I’m not going to eat with you.

Я собираюсь есть с вами завтра вечером.

I’m not going to eat with you tomorrow night.

I’m not going to eat with you tomorrow night.

А сейчас она добавляет, подчеркивая «но я хотела бы поужинать с вами сегодня вечером». Для
усиленья интонации используйте полную форму вместо сокращенной.

But I would like to have dinner with you tonight.

But I would like to have dinner with you tonight.

Вот как спросить «сколько у вас долларов?»

Для начала спросим «сколько долларов?»

Listen and repeat.

How many dollars?

Many

Many

Many

How many

How many

How many dollars?

Как спросить «сколько?»

How many?

Спросите еще раз «сколько долларов?»

How many dollars?

How many dollars?

Сколько у вас есть долларов?

How many dollars do you have?

have

have

you have

do you have

do you have

Как сказать по?английски «у вас есть»?

you have

Спросите, сколько у меня долларов.

How many dollars do you have?

У меня есть четырнадцать долларов. Listen and repeat.

I have fourteen dollars.

fourteen

fourteen

I have

I have fourteen dollars.

Как сказать по?английски «четырнадцать»?

fourteen

А как сказать «у меня есть»?

I have

I have

Спросите, сколько у меня долларов.

How many dollars do you have?

Отвечайте «у меня есть четырнадцать долларов».

I have fourteen dollars.

«У меня есть пятнадцать долларов». Listen and repeat.

I have fifteen dollars.

fifteen

fifteen

Скажите еще раз «пятнадцать».

fifteen

Спросите, сколько у меня долларов.

How many dollars do you have?

У меня есть пятнадцать долларов.

I have fifteen dollars.

Сейчас скажите «у меня есть четырнадцать долларов».

I have fourteen dollars.

Как и в русском языке, английское слово четырнадцать состоит из двух частей: самого слова
четыре «four» и окончания «teen». Такое окончание имеют все английские числа от тринадцати до
девятнадцати.

Скажите еще раз «четырнадцать».

Fourteen

Сейчас попробуйте сказать «шестнадцать».

Sixteen

Six?teen

Sixteen

Спросите, есть ли у меня шестнадцать долларов.

Do you have sixteen dollars?

Скажите «нет, у меня тринадцать долларов».

No, I have thirteen dollars.

Thirteen

Сейчас скажите «пятнадцать».

Fifteen

Скажите, что у вас пятнадцать долларов.

I have fifteen dollars.

Как сказать «у меня есть один доллар».

I have one dollar.

I have one dollar.

А вот как звучит по?английски слов деньги. Listen and repeat.

Money

ney

ney

Money

Money

«Сколько у вас денег?» Listen and repeat.

How much money do you have?

How much money

How much money do you have?

Спросите еще раз «сколько у вас денег?»

How much money do you have?

Сейчас спросите сколько у меня долларов.

How many dollars do you have?

Слушайте и повторяйте эти два вопроса вместе.

How much money?

How many dollars?

How much?

How many?

Слово «much» используется для того чтобы спросить об общем количестве чего?то.

Но спрашивая о конкретной сумме, в долларах, например, нужно использовать слово «many».

Сейчас спросите, сколько у меня денег.

How much money do you have?

Спросите у продавщицы, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

Она отвечает «пятнадцать долларов, сэр».

Fifteen dollars, sir.

Скажите «четырнадцать долларов, пожалуйста».

Fourteen dollars, please.

Скажите «у меня есть десять долларов».

I have ten dollars.

Спросите «у вас есть пять долларов?»

Do you have five dollars?

five dollars

Спросите, сколько вы должны мне.

How much do I owe you?

Спросите, сколько долларов.

How many dollars?

А как спросить, «сколько денег?»

How much money?

How much money?

Сколько у вас денег?

How much money do you have?

Спросите у продавщицы, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

Она отвечает «пятнадцать долларов, сэр».

Fifteen dollars, sir.

Fifteen dollars, sir.

«Вот как еще можно сказать об этом». Listen and repeat.

It’s fifteen dollars.

It’s fifteen dollars.

Дословно вы произносите «это пятнадцать долларов». Слово «It» подразумевает сумму, которую
вы должны.

Скажите еще раз «это пятнадцать долларов».

It’s fifteen dollars.

It’s fifteen dollars.

А сейчас скажите просто «четырнадцать долларов, пожалуйста».

Fourteen dollars, please.

Помните, как сказать «я не понимаю»?

I don’t understand.

don’t

Сейчас попробуйте сказать «у меня нет».

I don’t have.

don’t have

I don’t have.

Не меняя порядка слов спросите «у вас нет шестнадцати долларов?»

You don’t have sixteen dollars?

Скажите «у меня есть один доллар».

I have one dollar.

I have one dollar.

Спросите у продавщицы, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

How much do I owe you, ma’am?

Она отвечает «пятнадцать долларов, сэр».

Fifteen dollars, sir.

Скажите «у меня есть десять долларов».

I have ten dollars.

Спросите «у вас есть пять долларов?»

Do you have five dollars?

five dollars

five dollars

Спросите у нее еще раз, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

Скажите «пятнадцать долларов, сэр».

Fifteen dollars, sir.

It’s fifteen dollars, sir.

Как сказать «у меня нет шестнадцати долларов».

I don’t have sixteen dollars.

I don’t have

I don’t have sixteen dollars.

Скажите «у меня есть четырнадцать долларов»

I have fourteen dollars.

Скажите «но не пятнадцать».

But not fifteen.

But not fifteen.

Скажите «хорошо, тогда четырнадцать долларов».

Ok, then fourteen dollars.

then

then

Ok, then it’s fourteen dollars, sir.

Спасибо, мадам, до свидания.

Thank you, ma’am. Good?bye.

Сейчас вы собираетесь поговорить с продавщицей.

You are going to speak with the sails woman.

with the sails woman

C продавщицей

with the sails woman

Спросите, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

Как она ответит вам «одиннадцать долларов».

Eleven dollars

It’s eleven dollars.

Спросите еще раз, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

Попробуйте сказать «вы должны мне»

You owe me

me

owe me

You owe me

You owe me eleven dollars.

Скажите «вы должны мне одиннадцать долларов».

You owe me eleven dollars.

Сейчас она раз за разом будет добавлять к цене по доллару или по два. Каждый раз, когда она
вам будет говорить об этом, складывайте числа в уме и называйте общую сумму.

You owe me eleven dollars and one dollar.

Twelve dollars.

I owe you twelve dollars.

Yes, twelve dollars and two dollars.

Fourteen dollars.

I owe you fourteen dollars.

Yes, and one dollar, please.

Fifteen dollars.

I owe you fifteen dollars.

Yes, fifteen dollars and one.

Sixteen dollars.

Now I owe you sixteen dollars, ma’am.

Yes, you owe me sixteen dollars. Do you have sixteen dollars?

Скажите, что у вас нет шестнадцати долларов.

I don’t have sixteen dollars.

I don’t have sixteen dollars.

How much money do you have?

Скажите, что у вас есть пятнадцать долларов.

I have fifteen dollars.

Спросите еще раз, сколько вы ей должны.

How much do I owe you?

How much

А сейчас спросите «сколько долларов вы хотите?»

How many dollars do you want?

How many

How many dollars do you want?

Как ей сказать «вы должны мне десять долларов».

You owe me ten dollars.

You owe me ten dollars.

Слушайте ответ.

Here’s ten dollars, ma’am.

Он сказал «вот десять долларов».

Сейчас представьте, что вы в американском ресторане, вы собираетесь поговорить с барменом.

Now imagine that you in an American restaurant. You are going to speak with the bartender.

Вежливо скажите, что вы не понимаете и попросите повторить то, что я вам сейчас сказал.

I’m sorry, I don’t understand you sir. Repeat please.

Now imagine that you in an American restaurant. You are going to speak with the bartender.

Listen.

Hello, what would you like to drink?

Вежливо скажите, что вы хотели бы выпить немного пива.

I’d like to have some beer, please.

some beer

I’d like to have some beer, please.

Would you like one or two? One or two?

One. One beer, please.

Ok, here’s a beer.

Спросите у бармена, сколько вы ему должны.

How much do I owe you?

How much is it?

It’s two dollars.

Скажите, что у вас нет десяти долларов.

I don’t have ten dollars.

ten dollars

I don’t have ten dollars.

Not ten, two.

Not ten, two.

Скажите ему, что сейчас вы понимаете.

I understand now.

Oh, now I understand.

Скажите бармену, что у вас есть семь долларов.

I have seven dollars.

I have seven dollars.

Сейчас скажите ему, что вы хотели бы три пива.

I’d like three beers.

I’d like three beers.

Ok, here’s three beers.

Урок 13 окончен.

10 комментариев к “Pimsleur English Unit 13

Для быстрого решения, где говорить «much», а где «many», — придумалась такая смысловая конструкция: «How much вообще? How many конкретно?»

How much — неисчисляемое
How many — исчисляемые вещи.

then-when… сколько карточек я исписала, чтоб запомнить это… и только здесь оно легло в строку свободно..
к счастью, мне приходится общаться в маркетах, и практикой проверяются знания, полученные на уроках…просто счастлива, что уже слышу и понимаю то, что мне говорят и могу реагировать, извиняясь за то, что I»m speak English not very well..

Здесь небольшая опечатка в русском переводе. Это нетрудно исправить?
Я собираюсь есть с вами завтра вечером.
I’m not going to eat with you tomorrow night.

Почему-то… Ok, here’s three beers. Хотя в следующем уроке учат here’s применять только когда передают любую сумму денег или какой-то продукт (то же пиво) в единственном числе. Если пива два или больше, то применяют here are.

Правильно будет saleswoman.
Да, bartender -бармен.

pnina:

скажите пожалста если я хочу остановить, то куда нажать? спасибо

Juriy:

Tanks a lot fof the class. Super!

Nazira:

spasibo za urok!!!