“ Not to expose your true feelings to an adult seems to be instinctive from the age of seven or eight onwards. ”
Не подвергать свои истинные чувства взрослым, кажется, инстинктивно с семи или восьми лет. (Перевод от google)
Чтобы не подвергать свои истинные чувства к взрослым, кажется, инстинктивно начиная с возраста семь или восемь года. (Перевод от яндекс)
Внимание! Так как перевод механический, он может содержать ошибки. Только для ознакомления, как помощь в общем понимании фразы.