Pimsleur English level 3 Unit 13
Американский английский язык для русскоговорящих по методу доктора Пимслера.
Третий уровень. Урок №13 слушать бесплатно онлайн:
Третий уровень. Тринадцатый урок третьего раздела американского английского языка по методу доктора Пимслера
Listen to this conversation.
A — Excuse me, can you help me, how do I get to Central Park?
B — Go straight ahead then to the left. After that take the first right.
A — Wait a minute, please. I don’t speak English very well. Can you speak more slowly?
B — Central Park is pretty far, maybe you should take a taxi?
A — That’s a good idea. Thanks!
Listen again.
Вы с подругой совершаете прогулку по туристическим маршрутам Нью-Йорка. Вы спрашиваете у прохожего, как добраться до Художественного Музея Метрополитен. Как она скажет «На первом повороте сверните налево»
Take the first left.
Музей находится прямо за углом.
The museum is just around the corner.
Say «Музей открыт».
The museum is opened.
Now ask «Музей открыт до 6 часов, не так ли?»
The museum is open until six o’clock, isn’t it?
Совершенно верно.
That’s right.
Вы не торопитесь, а ваша знакомая голодна. Она говорит «Думаю, что там хороший ресторан».
I think there’s a good restaurant.
Прямо за углом.
Just around the corner.
Почему бы нам сначала не поесть чего-нибудь?
Why don’t we have something to eat first?
Say «Хорошо, если вы позволите мне заплатить».
All right, if you let me pay.
В ресторане есть столики на свежем воздухе. Ваша знакомая хочет знать, вы предпочитаете сесть внутри или снаружи. Тогда она спрашивает «Вам бы хотелось сесть внутри?»
Would you like to sit inside?
Или снаружи?
Or outside?
Say «Давайте сядем снаружи».
Let’s sit outside.
Давайте сядем за тот столик.
Let’s sit at that table.
Вон там.
Over there.
Let’s lit at that table over there.
Сегодня большинство людей сидит внутри.
Today most people are inside.
Say that you’d rather sit outside.
I’d rather sit outside.
Now say that you have a book about Central Park.
I have a book about Central Park.
Он недалеко отсюда, не так ли?
It’s near here, isn’t it?
Your friend says «Совершенно верно».
That’s right.
Он прямо за углом.
It’s just around the corner.
Мы можем что-нибудь поесть,
We can have something to eat.
А после этого
And after that
Мы можем пойти гулять в парк.
We can go far a walk in the park.
Потом мы можем пойти в музей.
Then we can go to the museum.
Ваша знакомая заказывает мороженое, а вы заказываете только кофе. Знакомая вас спрашивает «Вы не любите мороженое?»
Don’t you like ice-cream?
Скажите более эмоционально «Да, мне нравится мороженое».
Yes, I do like ice-cream.
Но сейчас я не хочу.
But I don’t want any now.
Когда вы закончили, скажите подруге «Позвольте мне заплатить».
Let me pay.
Now you’re in Boston, visiting a friend. You want to ask «Где находится Общественный Сад Бостона?» Сначала сад.
Listen and repeat.
Garden
«Garden» — это, то же самое, что и «yard» но большего размера. Сейчас скажите «общественный».
Listen and repeat again.
Public garden
Say «Общественный сад».
The public garden
«The Boston Publish Garden» – это название самого известного Сада в центре Бостона. Спросите «Где находится the Boston Publish Garden?»
Where’s the Boston Publish Garden?
Your friend answers «Он находится прямо за углом».
It’s just around the corner.
Say «Мне бы хотелось посмотреть сад».
I’d like to see the garden.
Your friend says «Я иду с вами».
Listen
I’ll go with you.
Дословно «Я пойду с вами».
Now listen and repeat.
I’ll go with you.
«I’ll» — это сокращенная форма от «I will». «Will» обозначает будущее время. Используя эту форму, скажите «Я пойду с вами».
I’ll go with you.
Say «Хорошо. И после этого».
Ok, and after that
Давайте выпьем по чашке кофе.
Let’s have a cup of coffee.
Your friend says «Хорошо. Там есть несколько приятных кафе».
All right, there’re some nice cafes.
На улице Newberry. Newberry Street.
On Newberry Street.
There’re some nice cafes on Newberry Street.
Летом
In the summer
Большинство людей сидят снаружи.
Most people sit outside.
Как она предложит «Я пойду в Общественный Сад с вами».
I’ll go to the Public Garden with you.
А после этого мы можем выпить немного кофе.
And after that we can have some coffee.
Say «Хорошо. Но позвольте мне заплатить».
Ok, but let me pay.
Let me pay for our coffee.
На улице Newberry Street есть не только кафе и рестораны, но также Художественная галерея и магазины.
Another day you and your friend want to go there again. Your friend says «По дороге на улицу Newberry».
Listen and repeat.
On the way
Try to say «По дороге на улицу Newberry».
On the way to Newberry Street.
Мы можем прогуляться
We can go far a walk
в Общественный Сад Бостона
In the Boston Public Garden.
Мы можем погулять в Парку.
We can walk in the Garden.
По дороге на улицу Newberry.
On the way to Newberry street.
Sat «Хорошо, и после этого»
All right, and after that
Мне бы хотелось купить книгу для моей дочери.
I’d like to buy a book for my daughter.
Книгу о Бостоне
A book about Boston
Ваша знакомая предлагает «Я пойду с вами».
I’ll go with you.
А по пути
And on the way
Мне бы хотелось зайти в банк
I’d like to go to the bank
Say «Большинство банков сейчас закрыто, не так ли?»
Most Banks are closed now, aren’t they?
Another day you’re at the home of a colleague. Do you remember how to say «Мне бы хотелось сделать телефонный звонок».
I’d like to make a phone call.
Как вы спросите «Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?» Сначала «Можно ли мне?»
May I
В английском языке «may» и «can» могут употребляться в одном и том же значении, но «may» —
более вежливая форма.
Сейчас скажите «Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?»
Listen and repeat.
May I use your telephone?
Спросите еще раз, можно ли мне воспользоваться телефоном?
May I use your telephone?
May I use your phone?
Послушайте и повторите ее ответ, который означает, что вы можете это сделать.
Yes, go right ahead.
Эта фраза состоит из двух слов, которые вы уже знаете. Буквально она означает «Идите все время прямо». Она используется, чтобы сказать, что вы должны идти прямо или «конечно».
Say it again.
Go right ahead.
Ask again «Могу ли я воспользуюсь вашим телефоном».
May I use your telephone?
She says «Конечно».
Of course, go right ahead.
Телефон находится там.
The telephone is over there.
The phone is over there.
Используя «may» она говорит вежливо «Конечно, вы можете воспользоваться телефоном».
Of course, you may use the telephone.
Конечно.
Go right ahead.
Go ahead.
Вам нужен справочник?
Do you need the phone book?
Нет, спасибо. Я знаю номер.
No, thanks. I know the number.
Listen.
The number is: 3-6-9-7-5-2-5
Say «номер»
The number is «3-6-9-»
The number is: three, six, nine
«7-5-2-5 seven»
five, two, five.
Repeat the words for «код»
Area code
Дословно «код зоны». Скажите «код»
Area code
Какой индекс? Дословно «Что за код».
What is the area code?
9-7-0.
Ноль
Listen and repeat.
Zero
Say «9-7-0»
Nine, seven, zero.
Часто в английском языке «zero» сокращается до «o».
Попробуйте сказать «9-7-0 в сокращенной форме».
Nine, seven, o.
Используя сокращение, попробуйте сказать «Код: 9-7-0»
The area code is nine, seven, o.
Вы набираете номер, но ошибаетесь. Попробуйте сказать «Возможно, это неправильный номер».
Maybe it’s not the right number.
Try to say «Я попробую еще раз».
I’ll try again.
Все еще не получается. Вы проверяете номер. Скажите «Это был неправильный индекс».
It was the wrong area code.
Правильный код
The right area code
Не 9-7-0. Используйте сокращенную форму.
Isn’t nine, seven, o.
Правильный код: 9-7-8
The right area code is nine seven eight.
На этот раз вы застали знакомого. Послушайте, как нужно представиться.
Hi, this is Pedro.
Представьте, что вас зовут Педро. Поприветствуйте своего знакомого в неформальной форме и представьтесь.
Hi, this is Pedro.
Разве вы не помните? Педро из Гвадалахары.
Don’t you remember? Pedro from Guadalajara.
Как ваш знакомый скажет более эмоционально «Да, помню я».
Yes, I do remember.
Of course I remember.
Позже, так как вы сделали междугородний звонок, скажите коллеге «Позвольте мне заплатить за звонок».
Let me pay the call.
Как она ответит в неформальной форме «Нет, все в порядке».
No, that’s ok.
Now you’re at a friend’s place. Say «Мне бы хотелось прогуляться».
I’d like to go for a walk.
В Общественный Сад Бостона.
In the Boston Public Garden.
Ваша знакомая предлагает «Я пойду с вами».
I’ll go with you.
И по пути
And on the way
On the way to the Garden
Мне нужно купить кое-что в аптеке.
I have to buy something in the drugstore.
Сегодня воскресенье.
Today’s Sunday.
Но большинство аптек открыто.
But most drugstores are open.
Перед тем, как пойти гулять, вам нужно позвонить. Как вы спросите вежливо «Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?»
May I use your telephone?
May I use your phone?
She says «Конечно».
Of course, go right ahead.
Go ahead
Try to say «Я воспользуюсь кредитной картой».
I’ll use my credit card.
Ваш звонок не получился. Спросите «Какой код?»
What is the area code?
What’s the area code for New York?
Используя полную форму, спросите: 2-0-2, не так ли?
It’s two, zero, two, isn’t it?
Нет, код Нью-Йорка
No, the area code for New York
Два один два
Is two one two
Спасибо. Я попробую еще раз.
Thank you. I’ll try once again.
Сейчас ваш друг отвечает на звонок. Вас зовут Педро, как вы представитесь?
This is Pedro.
Hi, this is Pedro.
После вашего звонка как вы предложите «Сейчас давайте прогуляемся?»
Now let’s go far a walk.
Это конец 13 урока.
В этом уроке столько очепяток.
И еще, разве себя можно представлять вторым лицом. This is Pedro.
Hi, this is Pedro. Это из области мании. Im is Pedro. Седов что-то попутал. Наверно кого то надо было представить
Почему в некоторых предложениях far a walk а в некоторых for a walk?
очепятки