MUZZY II (Muzzy comes back) lesson 4
В этом уроке продолжается преследование похитителей маленькой принцессы. Маззи очень проголодался и обессилел. Боб звонит королю, чтобы они привезли часов Маззи и его чёрную коробку. Король и королева выполняют просьбу. Корвекс с сообщником добираются до секретного места.
Смотреть бесплатно онлайн MUZZY II (Muzzy comes back) 4 серия — урок:
Текст урока:
Thimbo: Oh, Corvax! О, Ковакс!I’m tired . Я устал.
Let’s stop here. Давай остановимся здесь.
Corvax: Be quiet, Thimbo! Тихо, Тимбо!
Look! Смотри!
There’s a road. Это дорога.
And cars. И машины.
One of the cars can take us. Одна из машин сможет взять нас.
Thimbo: Wow! Great idea! Вау! Отличная идея!
Corvax: Of course it’s a great idea. Конечно это отличная идея.
Now, look in that basket. Сейчас, посмотри в корзину.
We can put those clothes on. Мы можем одеть те одежды.
Thimbo: What about this? Как по поводу этого?
Corvax: No! It’s too long. Нет! Это слишком длинное.
You’re not tall enough. Ты недостаточно высок.
I’m taller than you. Я выше чем ты.
Good morning. Здравствуйте.
We’re making a new clock. Мы делаем новые часы.
This is the old one. Это старый (циферблат).
I want a bigger one, please. Мне нужен побольше, пожалуйста.
Bigger than that? Больше чем тот?
Let’s see. Давайте посмотрим…
Is this big enough? Этот достаточно большой?
That’s too big. Тот слишком большой.
I want a smaller one than that. Мне нужен меньше чем тот.
Let’s see. Давайте посмотрим.
This one’s bigger than your old one. Этот больше чем ваш прежний.
Yes, it is. Да, так и есть.
Oh dear! It’s too heavy. О господи! Он слишком тяжелый.
He can carry it. Он может нести это.
He’s stronger than me. Он сильнее меня.
Thank you. Спасибо.
Now we need two hands for the clock. А сейчас нам нужно две стрелки для часов.
What about this? Как насчет этой?
Let’s see. Давайте посмотрим.
No. This one’s too long. Нет. Эта слишком длинная.
I need a shorter one. Мне нужна более короткая.
Yes. This one’s better. Да. Вот эта получше.
Thank you. Спасибо.
Now the other hand. Теперь другая стрелка.
This looks too short. Эта смотрится слишком короткой.
Take this one. Возьмите эту.
Yes. It’s better. Да. Эта лучше.
Right! Прекрасно!
We are taking the shorter long one Мы берем более короткую большую
and the longer short one. и более длинную маленькую.
Ah! I see. А! Понятно.
Thimbo: How about a hat? А что с шапочкой?
Let’s see. Давай посмотрим…
I think this one looks nice. Я думаю эта смотрится отлично.
— What do you think? — Что ты думаешь?
Corvax: — I think it looks awful. — Я думаю что это смотриться ужасно!
Awful! Ужасно!
It’s not big enough. Она недостаточно большая.
Ah! This one’s better. А! Вот эта получше.
Thimbo: Wait, Corvax! Подожди, Ковакс!
Look! Смотри!
Corvax: Ah! А!
That’s better. Так лучше.
Now, let’s go. А теперь идем.
Oh, thank you. О, спасибо.
This is my daughter and her baby. Это моя дочка и ее ребёнок.
Bob: What’s the matter, Muzzy? В чем дело, Маззи?
You look ill. Ты выглядишь больным.
Muzzy: I’m not feeling well. Я чувствую себя нехорошо.
Sylvia: What is it, Muzzy? Что с тобой, Маззи?
Muzzy: I’m very hungry. Я очень голоден.
Bob: Stay here, Muzzy! Оставайся здесь, Маззи!
I’m going to get some clocks for you. Я постараюсь поискать часы для тебя.
Muzzy: I… I need my black box, too. Я… Мне также нужна моя черная коробочка.
Get my black box. Принесите мою черную коробочку.
We’re going to start work. Мы собираемся поработать.
Are you going to mend the clock? Вы собираетесь починить часы?
No. We’re going to make a new one. Нет. Мы собираемся сделать новые.
What are you going to do? Что вы собираетесь делать?
Well, my friend is going to help me. Ну, мой друг собирается помочь мне.
We’re going to take that rubbish away… Мы собираемся выкинуть весь тот мусор…
and we’re going to start now. и мы собираемся начать сейчас.
Well, I’m going to have my tea. Хорошо, а я собираюсь выпить чаю.
It’s half past five. When are you going to stop? Пять тридцать. Когда вы собираетесь остановиться?
Half past five? Пять тридцать?
I’m going to stop now. Я собираюсь закончить прямо сейчас.
Bob: Wait a moment! There’s a telephone! Подожди минутку! Там телефон!
I can phone the King. Я могу позвонить Королю.
Two, double one, Два, дважды один,
double oh. два раза ноль.
Servant: Two, double one, oh, oh. Два, два раза один, ноль, ноль.
Queen: — Who is it? — Кто это?
Bob:— It’s Bob. — Это Боб.
Servant: — It’s for the King. — Это Короля.
Queen: — It’s for you! — Это тебя!
King: For me? Who is it? Меня? Кто это?
Queen: It’s Bob. It’s a call from Bob. Это Боб. Это Боб звонит.
King: From Bob! Это Боб!
Hello, Bob. Where are you? Алло, Боб. Где ты?
And where’s Sylvia? And where’s Amanda? И где Сильвия? И где Аманда?
Bob: Sylvia’s with Muzzy. He isn’t feeling well. Сильвия с Маззи. Он чувствует себя нехорошо.
— Can you get some clocks. — Не могли бы Вы принести часы?
King: — What was that? -Что-что?
Bob: Can you get some clocks… for Muzzy? Не могли бы Вы достать часы… для Маззи?
Song
I’m taking this with me. Я привез это с собой.
I’m taking it to her. Я привез это ей.
I’m riding from the sea. Coming back to my home. Я ходил по морям. Теперь я возвращаюсь домой.
Hello again, my dear. Здравствуй, моя дорогая.
This is for you from me. Это для тебя от меня.
What an awful bird! Что за ужасная птица!
Where does it come from? Откуда она?
South America! Южная Америка!
King: Yes. I’m writing it down. Да. Я записываю.
Yes. I’m going to get Muzzy’s black box. Да. Я возьму черную коробочку Маззи.
Of course. Конечно.
Sylvia: — Did you get any clocks? — Ты достал часы?
Bob: — No, I didn’t. — Нет, не достал.
But I phoned the King and Queen. Но я позвонил Королю и Королеве.
They’re going to get lots of clocks for Muzzy. Они привезут много часов для Маззи.
And his black box. И его черную коробочку.
King: Ah! Entrance! А! Вход!
We go in here. Мы идем внутрь.
Queen: What are we going to do? Что мы собираемся сделать?
King: We’re going to look in all the rooms. Мы собираемся посмотреть во всех комнатах.
Queen: Be careful! Осторожней!
That says ‘Danger. No entry.’ Здесь написано «Опасно. Не входить.»
— We mustn’t go in there. — Нам нельзя входить.
King: — No. — Нет.
We must go this way. Мы должны идти туда.
Queen: Ah! Here’s a box. А! Вот и коробочка.
— Look! — That’s it. — Посмотри! — Вот она.
King: That’s the right box. Это как раз та коробочка.
Queen: What does this mean? Что это значит?
King: It means it’s dangerous. It isn’t safe. Это означает что это опасно. Это небезопасно.
— You mustn’t open it. — Aaaah! — Ты не должна открывать это. — A-а-а-а!
That was dangerous. You must be careful. Это было опасно. Тебе должна быть осторожней.
Look! This is the way out. Посмотри! Это выход.
— Feeling better? — Чувствуешь себя лучше?
Queen: — Yes. — Да.
I’m all right now. Я в порядке сейчас.
Off we go! Поехали!
I like driving. Я люблю водить.
King: — You’re driving too fast. — Ты едешь слишком быстро.
Queen: — No, I’m not. — Нет, не быстро!
King: How fast are we going? Как быстро мы едем?
Queen: A hundred and twenty kilometres an hour. Сто двадцать километров в час.
King: You mustn’t go faster than a hundred. Ты не должна ехать быстрее чем сто.
Look! It isn’t safe. Смотри! Это не безопасно.
Queen: Oh, dear! You’re right. О господи! Ты прав.
I must go slower. Я должна ехать медленнее.
How far is it? Как далеко это?
How far is it? Как далеко это?
A hundred and twenty metres. Сто двадцать метров.
It didn’t go far enough. Он улетел недостаточно далеко.
How hot is it? Насколько жарко сейчас?
Thirty-five degrees. Тридцать пять градусов.
That’s too hot. Это слишком жарко.
How fast are we going? Как быстро мы едем?
Fifty kilometres an hour. Пятьдесят километров в час.
That’s too fast. Be careful! Это слишком быстро! Будь осторожен!
Too late! Слишком поздно!
Queen: How far is it? Did you write it down? Как далеко это? Ты это записал?
King: Of course I wrote it down. Конечно я записал!
‘Go thirty kilometres, and then… ‘ «Проезжайте тридцать километров, а потом…»
Queen: Good! We’re nearly there! Хорошо! Мы почти приехали!
King: Just a moment! Минуточку!
‘Look for three big trees on the left.’ «Ищите три больших дерева слева»
Queen: There they are! Вон они там!
Three big trees. Три больших дерева.
King: ‘Then go right.’ Look out! «Затем поверните направо» Осторожней!
Queen: Don’t worry, dear! Не беспокойся, дорогой!
I’m a very good driver. Я очень хороший водитель.
King: Now. ‘Straight on’. Теперь. «Прямо».
Can you see a telephone box? Ты видишь телефонную будку?
Queen: No. Нет.
King: There it is! Now go slowly. Вон она! Теперь езжай медленнее
And look for a small road. И ищи маленькую дорожку.
Queen: It’s all right. Всё в порядке.
There’s Bob! Вот Боб!
Thimbo: What are we going to do, Corvax? Что мы собираемся делать, Ковакс?
Where’s your secret place? Где твое секретное место?
Corvax: We’re nearly there. Мы уже почти прибыли.
Thimbo: Don’t worry! It’s safe here. Не волнуйся! Здесь безопасно.
— No one can see us. — I can! — Никто не может нас увидеть. — Я могу!
Amanda: I can! I can! Я могу! Я могу!
Corvax: She can talk. Она может говорить.
I can! I can! I can! Я могу! Я могу! Я могу!
Thimbo: What a clever baby! Что за умный ребенок!
Can she talk, then? Выходит, она может говорить?
Corvax: Shut up, Thimbo. Follow me, through here… Заткнись, Тимбо! Следуй за мной, через это…
Thimbo: Is that your secret place? Это твое секретное место?
Corvax: Yes! Да!
Thimbo: It looks like an old house. Это выглядит как старый дом.
And it’s very small. И он очень маленький.
Corvax: Oh! Come on, you two! Go inside! О! Давайте, вы двое! Входите внутрь!
Put the baby down! Положи ребенка!
Now, press that switch! А сейчас, нажми тот выключатель!
Turn that handle! Поверни ту ручку!
Open that door! Открой ту дверь!
There you are! Ну вот!
Look at that! Посмотри на это!
Thimbo: Wow! That’s fantastic! Вау! Это фантастика!
Fantastic! Фантастика!
Muzzy: Lovely! Вкусно!
I’m better now. Сейчас мне лучше.
Did you bring my black box? Вы принесли мою черную коробочку?
King: Yes, we did. Here it is! Да, мы принесли. Вот она!
Muzzy: Thank you, your Majesty. Спасибо, Ваше Величество.
Now I’m going to find the little princess. Теперь я собираюсь найти маленькую принцессу.
With my black box. При помощи моей черной коробочки.