“ If I were in the government, I would persuade the prime minister to see the beauty in the fact that people see Israel as a haven - from their sadness to their hope. ”
Topics (темы)
Если бы я был в правительстве, я бы убедил премьер-министра увидеть красоту в том, что люди видят Израиль в качестве убежища - от их печали до надежды. (Перевод от google)
Если бы я был в правительстве, я бы убедить премьер-министра, чтобы увидеть красоту в том, что люди видят Израиль как убежище от их печали, их надежды. (Перевод от яндекс)
Внимание! Так как перевод механический, он может содержать ошибки. Только для ознакомления, как помощь в общем понимании фразы.