“ Love never dies a natural death. It dies because we don't know how to replenish its source. It dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illness and wounds it dies of weariness, of witherings, of tarnishings. ”
Любовь никогда не умирает естественной смертью. Он умирает, потому что мы не знаем, как пополнить его источник. Он умирает от слепоты, ошибок и предательств. Он умирает от болезней и ран, он умирает от усталости, от увяданий, потускнения. (Перевод от google)
Любовь никогда не умирает естественной смертью. Он умирает, потому что мы не знаем, как пополнять ее источник. Она умирает от слепоты и ошибок и предательств. Она умирает от болезней и РАН, она умирает от усталости, от witherings, из tarnishings. (Перевод от яндекс)
Внимание! Так как перевод механический, он может содержать ошибки. Только для ознакомления, как помощь в общем понимании фразы.