The Flatmates 54 A mother daughter chat
The Flatmates 54 серия «Беседа дочери матери».
Тема урока: Prefixes (Префиксы).
Helen takes Michal home to meet her parents. What will her mother think of him? Find out in episode 54 — A mother daughter chat — from BBC Learning English
Смотреть сериал — курс английского языка The Flatmates 54 episode
A mother daughter chat:
Что такое Финансовая Свобода? Нужна ли она тебе?
Елена отводит Михала домой, чтобы встретиться ее родителями. Что ее мать будет думать о нем? Узнайте об этом в 54 серии «Беседа дочери матери».
—
Вопрос:
Will mum’s comments bring bad luck?
1: Yes
2: No
—
Текст 54 серии на английском и русском языке:
Episode 54: | A mother daughter chat |
Michal: | Helen, this place is enormous! Елена, это место огромное! |
Helen: | It’s just a house, don’t get so overexcited by it. And promise me you won’t treat me differently after this visit. Это — просто дом, не становитесь таким возбужденными им. И обещайте мне, вы не будете относиться ко мне по-другому после этого визита. |
Mum: | Hello! Just drop your bags anywhere dears. Michal, will you get daddy in from the garden? Then we’ll all have a nice cup of Chinese tea together. Здравствуйте! Просто положите свои сумки где угодно, дорогие. Михал, Вы приведете папу из сада? Тогда мы вместе будем за хорошей чашкой китайского чая. |
Michal: | Of course. Конечно. |
Mum: | Oh Helen, he’s adorable! I know I said you were too young for love but that was ages ago and it’s a woman’s prerogative to change her mind. О, Елена, он восхитителен! Я знаю, что я сказала, что вы были слишком молоды для любви, но это было сто лет назад, и это право женщины, чтобы изменить свое мнение. |
Helen: | Mum, I think he’s the one! Мама, я думаю, что он — тот! |
Mum: | Oh me too, I watched you two coming up the path and I saw how you looked at him. Do I hear wedding bells? Да, мне тоже, я наблюдал за Вами два подъема пути, и я видел, как Вы смотрели на него. Я слышу свадебные колокола? |
Helen: | Don’t say that, you’ll jinx us! Не говорите, а то вы сглазить нас! |
—