22 фактов об английском языке, которым вы не поверите
1. Во всем мире распространено мнение, что английский язык – самый популярный язык в мире. Так вот – это далеко от правды! Самым распространенным языком является китайский. А вот только вторым по распространенности является — ….испанский, и только потом английский. Обладатель почетного третьего места располагает 400 миллионами носителями. Зато вторым языком он является уже для 700 миллионов человек. И вы, между прочим, в их число уже входите.
2. Практически каждый житель России полагает, что русский язык намного богаче английского языка, да и вообще, один из самых богатых в мире. Если и вы так думаете, и если вы не хотите портить себе настроение, то переходите сразу к пункту 3. Вы здесь? Тогда – та-да! Современный словарь русского языка содержит 130000 слов, знаменитый словарь Даля – около 200000, в английских словарях вы найдете около 800000 слов. Удивлены? Не только вы!
3. А теперь приятная новость – в русском языке максимально короткое предложение состоит из двух букв – ДА, а в английском языке из трех – I do/I am. Победа!
4. Еще немного о размерах. Самое длинное слово в английском языке содержит 45 букв – pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. За этим гигантом скрывается болезнь легких и дыхательных путей, вызванная вдыханием вулканической пыли и прочей подобной гадости.
5. Дальше-больше: мало того, что в английском слова длиннее, так они еще и значений больше имеют. Так, например, рекордсмен – слово set: оно имеет 44 значения глаголов, 17 значений существительных, 7 значений прилагательных и несколько всяких разных дополнительных значений. Так что, увидите слово set – не торопитесь переводить, подумайте, что оно может значить на самом деле.
6. И, опять же, это еще не все: английский язык более богат синонимами, чем русский язык.
7. Наиболее часто используемая буква в английском языке – буква Е, а наиболее редко используемая – буква Q.
8. Правила пунктуации в английском языке появились, всего лишь, в пятнадцатом веке. Можете немного воспрянуть духом – пунктуация в русском языке сложнее.
9. Самое древнее английское слово – слово town, кроме него – bad, apple (windows моложе))), gold.
10. Скорее всего, вы не задумывались о том, что слово slave созвучно со словом славяне. Оказывается, это не случайность – это два однокоренных слова. В древности, германские племена продавали наших братьев славян в рабство римлянам.
11. Все знают, как произошло слово спасибо? Раньше в благодарность кому-нибудь русские говорили «спаси Боже» — со временем это выражение сократилось до «спасибо». Так же и с выражением goodbye: когда-то оно имело вид «God be with ye» — да пребудет с тобой Господь. Позже оно трансформировалось в goodbye.
12. Хорошо быть английским поэтом: у них всего 4 проблемы: слова orange, purple, silver, month – не одно из этих слов не рифмуется. Даже упомянутый выше словарь на 800000 слов здесь не помощник. Некоторые поэты пытаются срифмовать orange, например, с arrange, courage, porridge, но все рифмы получаются притянутыми за уши: то ударение не совпадает, то ударная гласная не та. В общем, это все равно, что рифмовать слово домино с пианино.
13. Если хочется проверить язык на прочность – можно попробовать проговорить самую сложную в английском языке скороговорку «The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick». Если вам это удалось – можете собой гордиться, так как даже носители языка выговаривают ее с трудом.
14. Английский язык не стоит на месте и постоянно меняется. Так если бы современного носителя английского языка перенести на 500 лет назад, то он едва ли понял бы английскую речь того времени.
15. Как и в русском языке, в английском языке есть интересные слова, например слово innodivisibility (неделимость, неразложимость), в котором буква i повторяется аж 6 раз. Или другое слово — Goddessship (божественность) – в нем одна и та же согласная используется три раза подряд (это так же, как и с нашим словом длинношеее). Ну и, например, слово rhythm – самое длинное английское слово с 1 гласной буквой.
16. Подумайте, чем уникально предложение «The quick brown fox jumps over the lazy dog»? Ответ в конце статьи, чтобы вам было время подумать.
17. А вот еще одно предложение: «A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed». Оно интересно тем, что в нем 9 вариантов произношения сочетания ough. Это предложение еще раз показывает, что в английском языке, возможно, самое сложное – это правила чтения.
18. И снова информация для эрудитов – русское слово вокзал имеет английское происхождение. Когда-то, в пригороде Лондона, работало развлекательное заведение, и владельцем его был некто Vauxhall. В 19 веке на Павловском курзале (именно так в то время называли вокзалы) устраивались музыкальные концерты, и отсюда и пришло к нам это слово Vauxhall.
19. Мы в русском языке, бывает, используем фразу «Расставить все точки над i». На английском бы это звучало «Расставить все капельки над i» потому что эта точка над i называется tittle – «капелька».
20. Символ & когда-то был частью английского алфавита. Теперь же он просто называется амперсэнд и буквой, как вы, наверняка, знаете, не является.
21. Слово therein может понравиться любителям анаграмм и прочих игр, связанных с перестановкой букв, притом, что тут, даже, буквы не надо переставлять, чтобы получить другие слова: there (там), in (в), he (он), her (её), rein (вожжи), ere (до), here (здесь), herein (в этом), therein(в этом отношении), the(определенный артикль).
22. Последний пункт специально для любителей палиндромов (слов, которые читаются одинаково в обе стороны): racecar (гоночная машина), level (уровень), kayak (байдарка),
Ну и, наконец, ответ на вопрос в шестнадцатом пункте – предложение «The quick brown fox jumps over the lazy dog» уникально тем, что в нем используются все буквы английского алфавита.
Хочется надеяться, что поклонникам английского языка интересно узнать эти факты. Список, конечно же, не полный: английский язык таит в себе еще не мало открытий и интересностей.
«Слава» со славянами однокоренное словою Называли так СЕБЯ наши предки далеко до того, как эти погаца англичане о нас что-либо знали. Уважайте себя, не ведитесь на каждую поганенькую сказку, которые они там себе придумывают. Они нацисты похуже немцев еще — им одна благодать чужую нацию опустить и себя почувствовать безопасней таким образом.
= и владельцем его был некто Vauxhall=
Не совсем из английского и не владелец. Некая Вокс была владелицей салона, а холл — это зал, то есть «Зал Вокс». Потом в русском слово приняло немецкое заал вместо холла, и получило французское окончание на последний слог.