When virtue and modesty enlighten her charms, the lustre of a beautiful woman is brighter than the stars of heaven, and the influence of her power it is in vain to resist.

- Akhenaton

Случайная цитата

Обновить

Когда добродетель и скромность просвещают ее прелести, блеск красивой женщины ярче звезд небесных, а влияние ее силы напрасно сопротивляется. (Перевод от google)


Когда добродетель и скромность просветить ее прелести, блеска красивая женщина-это ярче, чем звезды небесные, и влияние ее силы совершенно напрасно сопротивляться. (Перевод от яндекс)

Внимание! Так как перевод механический, он может содержать ошибки. Только для ознакомления, как помощь в общем понимании фразы.

другие цитаты автора Akhenaton: