Your sweetheart calls you by another's name. His eyes linger too long on your best friend. He talks with excitement about a girl at work. And the fire catches. Jealousy - that sickening combination of possessiveness, suspicion, rage, and humiliation - can overtake your mind and threaten your very core as you contemplate your rival.

- Helen Fisher

Случайная цитата

Обновить

Твоя возлюбленная зовет тебя чужим именем. Его глаза слишком долго задерживаются на твоем лучшем другом. Он с волнением разговаривает о девушке за работой. И огонь улавливает. Ревность - это отвратительное сочетание владения, подозрительности, ярости и унижения - может обогнать ваш разум и угрожать вашему самому ядру, когда вы созерцаете своего соперника. (Перевод от google)


Ваш возлюбленный называет вас по имени другого. Его глаза слишком долго задержался на ваш лучший друг. Он говорит с волнением о девушке на работе. И в огонь бросается. Ревность - это тошнотворное сочетание собственничество, подозрительность, гнев, и унижение - могу перегнать ваш ум и угрожают глубины души, как вы созерцать своего соперника. (Перевод от яндекс)

Внимание! Так как перевод механический, он может содержать ошибки. Только для ознакомления, как помощь в общем понимании фразы.

другие цитаты автора Helen Fisher: