Как признаться в любви по-английски
Love me tender, love me sweet…
Изучая английский язык, невозможно обойти вниманием тему любви. Все мы знаем, что «о любви немало песен сложено», при том на всех языках мира. Поэты, писатели, композиторы, певцы, художники – все они в своем творчестве воспевают и прославляют это прекрасное чувство.
Конечно, любовь может быть разной – к родителям и к детям, к животным и природе, к родине и родному городу. Тем не менее, больше всего говорят и пишут о любви мужчины и женщины – романтичной или трагичной, счастливой и несчастной.
Признание в любви, особенно если оно исходит от дорогого человека, способно окрылить и «вознести к небесам». Хотя, стоит заметить, что в обычной жизни люди очень редко говорят друг другу о своих чувствах и на родном языке, что уж говорить об иностранном.
Если же вы из тех людей, которые легко и с удовольствием говорят о своей любви, и при этом изучаете английский, наверняка вам будет любопытно узнать, как признаться в любви по-английски так, чтобы ваш любимый человек понял всю глубину ваших чувств? Не думаете же вы, что простого «I love you» будет достаточно?
И правильно, что не думаете. На самом деле в английском языке существует множество способов выразить свои нежные чувства.
Признаемся в любви по-английски
Легче всего научиться говорить о любви по-английски из англоязычных песен.
Например, известная песня Элвиса Пресли «Love me tender» содержит полный набор самых нежных и трепетных фраз о любви.
Чего стоит только: «You have made my life complete». Что в переводе на русский будет звучать примерно так: ты наполнила мою жизнь смыслом.
Или: «All my dreams fulfilled» — воплотились все мои мечты.
Про мечты мы очень много говорим в своих любовных признаниях. Самые распространенные фразы:
Ты – моя мечта – You are a dream of mine (You are my dream).
Ты воплотил все мои мечты – You made my dreams come true.
Ты – воплощение моей мечты — You are my dream come true.
Я мечтаю о тебе – I dream about you.
Конечно, признаваясь в любви, мы говорим не только о мечтах. Но и о судьбе, жизни, обо всем на свете.
Ты – моя судьба, мое счастье – You are my destiny, you are my happiness. Именно этими фразами признается в любви Пол Анка в популярной песне.
Я буду всегда (вечно) любить тебя– I will always love you, помните песню Уитни Хьюстон из фильма «Телохранитель»?
Буду любить тебя до конца жизни – I will love you till the end of time.
Иногда нам хочется поделиться своей радостью с друзьями и близкими, рассказать им о своем любимом человеке и поведать о своих чувствах.
Чаще всего при этом мы говорим, влюблен/влюблена по уши. В английском языке есть идиома, которая в дословном переводе на русский будет звучать весьма забавно, но именно она поможет вам выразить ваши эмоции в данном случае — I fell head over heels in love with him/her.
Если же вы более сдержанны в выражении своих чувств, можно сказать проще – I fell in love (я влюбился/лась).
Речь идет о любви с первого взгляда? It is a first sight love.
Хотите сказать, что в нем (в ней) вся ваша жизнь? He (she) is all my life.
О любви и разлуке
Если вы в разлуке с любимым человеком и безумно скучаете, выразить ваши чувства вам поможет не менее известная песня «I’m mad about you», в исполнении Стинга, или, как мы сказали бы по-русски я схожу от тебя (по тебе) с ума, я без ума от тебя. Это, пожалуй, одна из самых красивых и популярных песен о любви и разлуке.
I’m lost without you – поет Стинг. На русский это можно перевести по-разному: я без тебя пропадаю (погибаю), я скучаю без тебя, мне плохо без тебя и т.п.
Конечно, не все могут и хотят говорить о любви стихами. И даже если вы просто скажете любимому человеку – я безумно по тебе скучаю (I miss you so much, I miss you terribly), он поймет, как вам плохо без него.
А можно сказать и красивыми фразами из песни известного миллионам людей поп-музыканта Хаддавэйя (Haddaway):
I miss you more than words can say – я скучаю по тебе больше, чем возможно выразить словами.
I’m gonna need you more and more each day – ты нужен/нужна мне с каждым днем все больше.
Не бойтесь говорить о своих чувствах! Любовь – это прекрасно. Стесняетесь признаваться в чувствах по-русски? Учитесь делать это по-английски из популярных песен и с нашей помощью и любите друг друга!