«Хижина Дяди Тома», Гарриет Бичер-Стоу

uncle«Uncle Tom’s Cabin» by Harriet Beecher Stowe

Дядя Том, Самбо, Саймон Легри, маленькая Ева – все они персонажи романа американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, увидевшего свет в 1852 году. Роман стал первым звоночком к началу войны за гражданские права на Юге Америки, а имена героев этой книги стали нарицательными в Америке. «Хижина дяди Тома» повлияла на целое поколение американцев и не утратила силы воздействия на умы читателей и в наши дни.

Книга «Хижина дяди Тома» стала поистине революционной за ее страстное обвинение рабства и представление невольника Тома, как «человека человечества», первого черного героя в американской литературе. Роман и сегодня остается шокирующим, противоречивым, мощным обвинением и разоблачением отношения белого общества 19 века к своеобразному институту рабства, с его душераздирающими подробностями и трагическими разделениями черных семей Кентукки, которых «продавали вниз по реке».

Книга стала международной сенсацией и принесла писательнице мировую известность на века благодаря своему огромному политическому влиянию и, конечно же, глубочайшему эмоциональному накалу. Роман в первый же год набрал огромную популярность, было продано больше трехсот тысяч экземпляров книги, переведенных на 37 языков мира.

Автор необычайно ярко описывает бесчеловечность рабовладельческого строя, когда жизнь человека не стоит ровным счетом ничего, а сам лишь объект купли-продажи. Интересно, что после выхода романа, Гарриет Бичер-Стоу предъявили обвинение в недостоверности изложенных в книги фактов. Чтобы пресечь подобные нападки, писательница написала книгу, в которой привела свидетельства того, что повествование основано на реальных событиях.

В России роман был опубликован спустя 5 лет после его появления. Выход русской версии книги совпал с эпохой освобождения от крепостного права в России, что тоже весьма символично.

Роман был дважды экранизирован — в 1927 и 1987 годах.

Книга и сегодня входит в обязательную школьную программу не только в Америке, но и в России.  И, скорее всего, вы уже читали этот замечательный роман на русском языке.  Если же нет, сейчас у вас появилась такая возможность. Мы публикуем для вас «Хижину дяди Тома» не только на русском, но и на языке оригинала, что особенно интересно для изучающих английский язык – прочувствовать весь накал страстей, описанный автором, что не всегда сохраняется при переводе.

Скачать книгу 
Скачать книгу «Uncle Tom’s Cabin» на двух языках

Один комментарий к “«Хижина Дяди Тома», Гарриет Бичер-Стоу

Здравствуйте! Сайт не даёт скачать книгу «Хижина дяди Тома» на двух языках и выдает сообщение об ошибке.